Subway Surfers расшифровка непонятных формулировок миссий на русском

Subway Surfers — одна из лучших игр на мобильных устройствах в которую я играл (игра есть как на Android так и iOS).

Все бы хорошо, но пока игра выпускается только на английском, и лично мне не сразу все было понятно, потому приведу тут переводы формулировок некоторых миссий

 

 

Stumbling into 2 barriers!

mission set 6, когда нужно перейти с множителя x6 на x7)

Нужно увернуться от барьера вполтную приблизившись к нему. Это замедлит скорость, сзади бегущий перец может поймать и главное не переусердствовать, но по-другому этот пункт не выполнить

Bump into 3 trains in one run

mission set 8, когда нужно перейти с множителя x8 на x9

Тут все аналогично: нужно увернуться перед поездом задев его, но отличие состоит в том, что сделать это нужно в рамках одной игры.

get caught in first 10 seconds of run. run 0 sec

Тут необходимо чтобы тебя поймал мужик в первые 10 секунд игры

crash into 20 trains

Необходимо врезаться в 20 поездов в любом количестве игр,то есть по сути проиграть 20 раз, врезавшись в поезд

 Beat 1 friend

Пригласите одного друга

Random Posts

  • Как установить LAMP в Ubuntu 11.10

    Итак, что имеем: Ubuntu 11.10 desktop (не думаю что в 12.04 все станет иначе :)) Что необходимо: Настроить связку Apache […]

  • Как очистить историю браузера

    Всем известно, что интернет-браузеры сохраняют историю посещений и поиска. Иногда требуется полностью стереть историю просмотров.

  • Аналог utorrent под Ubuntu Linux

    Utorrent — замечательный и единственный клиент, который я использовал под Windows. На Ubuntu Linux его нет. Если не ошибаюсь его […]

  • rsync шпаргалка

    Небольшая шпаргалка по полезнейшей команде rsync

15 thoughts on “Subway Surfers расшифровка непонятных формулировок миссий на русском

  1. Василий головой ударься с стоячий поезд..
    Нужно именно зацепить и остаться в игре умник;)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*